
Naslov pjesme: Si la vie est cadeau
Pjesma Eurosonga 1983.
Država: Luxembourg
Izvođač: Corinne Hermès
Jezik francuski
Skladatelj: Jean-Pierre Millers
Tekstopisac: Alain Garcia
Plasman
Mjesto u finalu: 1.
Bodovi u finalu: 142
1983. ESC Winner Luxembourg Corinne Hermes Si la vie est cadeau
Si la vie est cadeau |
If life is a gift |
Nous, c’était du bleu | We, we were blue |
Un ciel d’été, un océan transparent | A summer sky, a transparent ocean |
Nous, nous étions deux | We, we were two |
Et l’on s’aimait à faire arrêter le temps | And when we loved each other, time stood still |
Mais le temps nous a trahis | But time betrayed us |
Alors pourquoi m’avoir promis la terre entière? | So why did you promise me the whole world? |
Notre amour aurait suffi | Our love would have been enough |
Je ne voulais pas d’un bonheur imaginaire | I didn’t want an imaginary happiness |
Si la vie est cadeau | If life is a gift |
Si la vie est un cadeau | If life is a gift |
Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé | Given gift, recovered gift, stolen gift |
Prends l’amour comme un cadeau | Take love as a gift |
Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé | Given gift, recovered gift, stolen gift |
Le bonheur est trop court | Happiness is too short |
Nous, c’était l’enfant que je voulais | We, it was the child that I wanted |
Pour te l’offrir au printemps | To give it to you in springtime |
Mais le temps a tous les droits | But time has all the rights |
Alors pourquoi m’avoir promis la terre entière | So why did you promise me the whole world |
Et l’enfant qui n’est pas là? | And the child that isn’t there? |
C’est aujourd’hui mon seul bonheur imaginaire | Today is my only imaginary happiness |
Si la vie est cadeau | If life is a gift |
Si la vie est un cadeau | If life iswas a gift |
Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé | Given gift, recovered gift, stolen gift |
Prends l’amour comme un cadeau | Take love as a gift |
Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé | Given gift, recovered gift, stolen gift |
Le bonheur est trop court | Happiness is too short |
(Si la vie est un cadeau) | (If life is a gift) |
Translation by Olivier Rocher.
1982. Germany – Ein Bisschen Frieden performed by Nicole | 1984. Sweden – Diggi-Loo Diggi-Ley performed by Herreys |