Naslov pjesme: Ljubim te pesmama *
Pjesma Eurosonga 1992.
Država: Jugoslavija
Izvođač: Extra Nena
Jezik: srpski
Skladatelj: Radivoje Radivojević
Tekstopisac: Gale Janković
Plasman
Mjesto u finalu: 13.
Bodovi u finalu: 4
Ljubim te pesmama |
I’m kissing you with songs |
Boga sam molila | I prayed to God |
Neka mi snage da | To give me strength |
Da oprostim ti sve | To forgive you everything |
Zaboravim što pre | To forget as soon as possible |
One duge molitve | Those long prayers |
Još si na mojim usnama | You’re still on my lips |
Ljubim te pesmama | I’m kissing you with songs |
Snovi umorni nas su čekali | Dreaded dreams were waiting for us |
Ali mi nismo zaspali | But we never went to sleep |
Zora je čaše dve razbila | The dawn broke two glasses |
S’ nama se ljubavi napila | It got drunk of love |
Lepše je pevala od cigana | It sang better than gypsies |
O Bože, da li sam sve snajala | Oh, God, did I dream it all |
Još si na mojim usnama | You’re still on my lips |
Ljubim te pesmama | I’m kissing you with songs |
Snovi umorni nas su čekali | Dreaded dreams were waiting for us |
Ali mi nismo zaspali | But we never went to sleep |
Zora je čaše dve razbila | The dawn broke two glasses |
S’ nama se ljubavi napila | It got drunk of love |
Lepše je pevala od cigana | It sang better than gypsies |
O Bože, da li sam sve snajala | Oh, God, did I dream it all |
Zora je čaše dve razbila | The dawn broke two glasses |
S’ nama se ljubavi napila | It got drunk of love |
Lepše je pevala od cigana | It sang better than gypsies |
O Bože, da li sam sve snajala | Oh, God, did I dream it all |
This entry represented a country that was at the time referred to as Yugoslavia, but which was effectively identical to the area of the later Serbia-Montenegro.
Translation from eurobosnia.