Naslov pjesme: Ne partez pas sans moi
Pjesma Eurosonga 1988.
Država: Švicarska
Izvođač: Céline Dion
Jezik: francuski
Skladatelj: Atilla Şereftuğ
Tekstopisac: Nella Martinetti
Plasman
mjesto u finalu: 1.
Bodovi u finalu: 137
This is the studio version. The live version is slightly different (some words repeated/omitted/replaced).
Ne partez pas sans moi |
Don’t leave without me |
| Vous, qui cherchez l’étoile | You, who look for the star |
| Vous, qui vivez un rêve | You, who live a dream |
| Vous, héros de l’espace | You, heroes of space |
| Au cœur plus grand que la terre | With a heart bigger than earth |
| Vous, donnez-moi ma chance | You, give me my chance |
| Emmenez-moi loin d’ici… | Take me far away from here… |
| Ne partez pas sans moi | Don’t leave without me |
| Laissez-moi vous suivre | Let me follow you |
| Vous, qui volez vers d’autres vies | You, who fly to other existences |
| Laissez-moi vivre | Let me live |
| La plus belle aventure | The most beautiful adventure |
| Le plus beau voyage | The most beautiful voyage |
| Qui mène un jour | Which will lead one day |
| Sur des soleils, sur des planètes | To suns, to planets |
| D’amour | Of love |
| Vous, les nouveaux poètes | You, the new poets |
| Vous, les oiseaux magiques | You, the magic birds |
| Vous, vous allez peut-être | You, maybe you will |
| Trouver de nouvelles musiques | Find new music |
| Vous, donnez-moi ma chance | You, give me my chance |
| Je veux chanter, moi aussi… | I want to sing too… |
| Ne partez pas sans moi | Don’t leave without me |
| Laissez-moi vous suivre | Let me follow you |
| Vous qui volez vers d’autres vies | You, who fly to other existences |
| Laissez-moi vivre | Let me live |
| Le bleu de l’infini | The blue of infinity |
| La joie d’être libre | The joy of being free |
| Sur des rayons, sur des soleils | On rays, on suns |
| Sur des chansons, sur des merveilles | On songs, on wonders |
| Et dans un ciel | And in a sky |
| D’amour | Of love |
| Le bleu de l’infini | The blue of infinity |
| La joie d’être libre | The joy of being free |
| Vous qui cherchez une autre vie | You, who look for another existence |
| Vous qui volez vers l’an deux mille | You, who fly towards the year two thousand |
| Ne partez pas sans moi | Don’t leave without me |