
Naslov pjesme: Ne pali svetla u sumrak”
Pjesma Eurosonga 1962
Country Yugoslavia
Izvođač: Lola Novaković
Jezik: srpski
Skladatelj: Jože Privšek
Tekstopisac: Dragutin Britvić
Plaman
Mjesto u finalu: 4.
Bodovi u finalu: 10
Ne pali svetla u sumrak |
Don’t turn the lights on at twilight |
U toploj tami sobe, još cigarete dve | In the warm darkness of the room, two cigarettes |
Dva mala svetla kao da se traže | Two tiny lights like searching each other |
Taj dan je bio tako tih, sad san se spušta među njih | That day was so quiet, now sleep is descending upon them |
I dve će zvezde poć’, na dalek stari put | Two stars will depart on a long journey |
U plavom staklu vaze, tu negde ispod ruža | In the blue glass of the vase, under the roses |
Dva mala svetla sve su bliže, bliže | Two tiny lights are closer and closer |
Ta noć je stvorena za njih, taj čas je snen i tako tih | This night is made for them, that hour is slow and so quiet |
Već gasiš cigaretu, pružaš ruke snu | You’re putting out your cigarete, embracing sleep |
Taj dan je bio tako tih, sad san se spušta među njih | That day was so quiet, now sleep is descending upon them |
I dve će zvezde poć’, na dalek stari put | Two stars will depart on a long journey |
U plavom staklu vaze, tu negde ispod ruža | In the blue glass of the vase, under the roses |
Dva mala svetla sve su bliže, bliže | Two tiny lights are closer and closer |
Ta noć je stvorena za njih, taj čas je snen i tako tih | This night is made for them, that hour is slow and so quiet |
Već gasiš cigaretu, pružaš ruke snu | You’re putting out your cigarete, embracing sleep |
Ne pali svetla u sumrak | Don’t turn the lights on at twilight |