
Naslov pjesme: Net als toen
Pjesma Eurosonga 1957.
Država: Nizozemska
Izvodjač:(i): Corry Brokken
Jezik: Nizozemski
Skladatelj: Guus Jansen
Tekstopisac: Willy van Hemert
Plasman
Mjesto u finalu: 1.
Bodovi u finalu: 31
Net als toen | Just like then |
Zit niet zo suf met die eeuwige krant | Don’t be so drowsy with that eternal paper |
Gaap niet van slaap of verveling | Don’t yawn from sleep or boredom |
‘k Ben toch je vrouw en ik eet uit je hand | I’m your wife and I eat out of your hand |
Maar ‘k eet niet van de bedeling | But I don’t eat from charity |
Kijk me niet aan of je denkt: ‘leef je nog?’ | Don’t look at me as if you think: ‘are you still alive?’ |
Ben ik nog altijd die vrouw | Am I still that woman |
Waarmee je destijds – wanneer was dat toch? | With whom you once – when was it again? – |
Per se dat avontuurtje hebben wou | Wanted to have that little adventure at all costs? |
Wees nog eens lief, net als toen | Be nice once again, just like then |
Vraag me nog eens om een zoen | Ask me once again for a kiss |
Breng me weer rozen, sta weer te blozen | Bring me roses again, blush again |
Als je me ziet, net als toen | When you see me, just like then |
Wees nog eens lief en galant | Be nice and gallant once again |
Vind me weer mooi en charmant | Find me beautiful and charming again |
Dan wordt de wereld weer net als vroeger | Then the world will be just like before |
Een sprookjesland | A fairyland |
Ja, je wordt dik en je haar wordt al grijs | Yes, you’re getting fat and your hair is turning grey |
Maar je kunt heus nog wel flirten | But you still can flirt, believe me |
Ach, je bent soms nog zo’n kind, zo onwijs | Ah, sometimes you act like a child, so silly |
Nurks en baldadig om beurten | Gruff and wanton by turn |
Weet je nog? Weet je nog? Zeg nu niet nee | Do you remember? Do you remember? Don’t say no now |
Weet je nog, dat je toen zei? | Do you remember, that you said then? |
‘t Gelukkigste paar, dat zijn wij met z’n twee | The happiest couple, that’s the both of us |
Mijn liefde, liefste lief, gaat nooit voorbij | My love, dearest darling, never ends |
Wees nog eens lief, net als toen | Be nice once again, just like then |
Vraag me nog eens om een zoen | Ask me once again for a kiss |
Breng me weer rozen, sta weer te blozen | Bring me roses again, blush again |
Als je me ziet, net als toen | When you see me, just like then |
Wees nog eens lief en galant | Be nice and gallant once again |
Vind me weer mooi en charmant | Find me beautiful and charming again |
Dan wordt de wereld weer net als vroeger | Then the world will be just like before |
Een sprookjesland | A fairyland |
1956. Switzerland – Refrain performed by Lys Assia | 1958. France – Dors, Mon Amour performed by Andre Claveau |