Naslov pjesme: Non ho l’età”
Gigliola Cinquetti – Non ho l’età.jpg
Pjesma Eurosonga 1964.
Država: Italija
Izvođač: Gigliola Cinquetti
Jezik: talijanski
Skladatelj: Nicola Salerno
Tekstopisac:Mario Panzeri
Plasman
Mjesto u finalu: 1.
Bodovi u finalu: 49
Non ho l’età
I’m not old enough
Non ho l’età
I’m not old enough
Non ho l’età per amarti
I’m not old enough to love you
Non ho l’età per uscire sola con te
I’m not old enough to go out alone with you
E non avrei
And I wouldn’t have
Non avrei nulla da dirti
I wouldn’t have anything to say
Perché tu sai molte più cose di me
Because you know many more things than me
Lascia che io viva un amore romantico
Let me live a romantic love
Nell’attesa che venga quel giorno
While I’m waiting for that day to come
Ma ora no
But not now
Non ho l’età
I’m not old enough
Non ho l’età per amarti
I’m not old enough to love you
Non ho l’età per uscire sola con te
I’m not old enough to go out alone with you
Se tu vorrai
If you want
Se tu vorrai aspettarmi
If you want to wait for me
Quel giorno avrai tutto il mio amore per te
Some day all my love will be for you
Lascia che io viva un amore romantico
Let me live a romantic love
Nell’attesa che venga quel giorno
While I’m waiting for that day to come
Ma ora no
But not now
Non ho l’età
I’m not old enough
Non ho l’età per amarti
I’m not old enough to love you
Non ho l’età per uscire sola con te
I’m not old enough to go out alone with you
Se tu vorrai
If you want
Se tu vorrai aspettarmi
If you want to wait for me
Quel giorno avrai tutto il mio amore per te
Some day all my love will be for you
Translation by Pere Lobo.
“Non ho l’età” literally means “I don’t have the age”.
1963. Denkark – Dansevise performed by Grethe and Jorgen Ingman | 1965. Luxembourg – Poupée de cire, poupée de son performed by France Gall |