Naslov pjesme: Brazil *
Pjesma Eurosonga 1991.
Država: Jugoslavija
Izvođač: Dragana Šarić kao Bebi Dol
Jezik: srpski
Skladatelj: Zoran Vracević
Tekstopisac: Dragana Šarić
Plasman
Mjesto u finalu: 21.
Bodovi u finalu: 1
Brazil |
Brazil |
La lalala lalala… | La lalala lalala… |
Lalala lalala… lalala lalala… | Lalala lalala… lalala lalala… |
La lalala lalala… | La lalala lalala… |
Lalala lalala… lalala lalala… | Lalala lalala… lalala lalala… |
Brazil, Španija, Kolumbija, Kuba i Amerika | Brazil, Spain, Colombia, Cuba and America |
Samba, rumba, cha cha cha | Samba, rumba, cha cha cha |
Skini sve | Take it all off |
Skini cipele što pre | Take your shoes off now |
Skini jaknu, farmerke | Take your jacket and pants off |
Hajde igra počinje | Come on, the game is starting now |
Za tvoje usne i moj vrat | For your lips and my neck |
Tvoj poljubac će biti znak | Your kiss will be the sign |
Za Ramba, Dina, šta, šta, šta | For Rambo, Dino, what, what, what |
Da sam novu igru smislila | I made a new dance |
Brazil | Brazil |
Jedan okret to su dva | One turn-around, that’s two |
Reci hop i to su tri | Say hop and that’s three |
Tvoje srce to smo mi | Your heart is us |
Brazil | Brazil |
Meni ne treba Brazil | I don’t need Brazil |
Dolce vitae, cha cha cha | The sweet life, cha cha cha |
Samo ti sa tobom ja | Only you and me with you |
Skini sve | Take it all off |
Skini cipele što pre | Take your shoes off now |
Skini jaknu, farmerke | Take your jacket and pants off |
Hajde igra počinje | Come on, the game is starting now |
Za tvoje usne i moj vrat | For your lips and my neck |
Tvoj poljubac će biti znak | Your kiss will be the sign |
Za Ramba, Dina, šta, šta, šta | For Rambo, Dino, what, what, what |
Da sam novu igru smislila | I made a new dance |
Brazil | Brazil |
Jedan okret to su dva | One turn-around, that’s two |
Reci hop i to su tri | Say hop and that’s three |
Tvoje srce to smo mi | Your heart is us |
Brazil | Brazil |
Meni ne treba Brazil | I don’t need Brazil |
Dolce vitae, cha cha cha | The sweet life, cha cha cha |
Samo ti sa tobom ja | Only you and me with you |
La lalala lalala… | La lalala lalala… |
Lalala lalala… lalala lalala… | Lalala lalala… lalala lalala… |
La lalala lalala… | La lalala lalala… |
Lalala lalala… lalala lalala… | Lalala lalala… lalala lalala… |
Za tvoje usne i moj vrat | For your lips and my neck |
Tvoj poljubac će biti znak | Your kiss will be the sign |
Za Ramba, Dina, šta, šta, šta | For Rambo, Dino, what, what, what |
Da sam novu igru smislila | I made a new dance |
Brazil | Brazil |
Jedan okret to su dva | One turn-around, that’s two |
Reci hop i to su tri | Say hop and that’s three |
Tvoje srce to smo mi | Your heart is us |
Brazil | Brazil |
Meni ne treba Brazil | I don’t need Brazil |
Dolce vitae, cha cha cha | The sweet life, cha cha cha |
Samo ti sa tobom ja | Only you and me with you |
Brazil | Brazil |
Jedan okret to su dva | One turn-around, that’s two |
Reci hop i to su tri | Say hop and that’s three |
Tvoje srce to smo mi | Your heart is us |
Brazil | Brazil |
Meni ne treba Brazil | I don’t need Brazil |
Dolce vitae, cha cha cha | The sweet life, cha cha cha |
Samo ti i ja i | Only you and me and |
Oh Brazil | Oh Brazil |
Translation by Noah Bajric & Sasha Blagovevic.
- Rambo Amadeus (1963—) – real name: Antonije Pušić – famous Montenegrin singer.
- Dino Dvornik (1964—) – famous Croatian singer.