Naslov pjesme: Merci, Chérie
Pjesma Eurosonga 1966.
Država: Austrija
Izvođač: Udo Jürgens
Jezik: njemački
Skladatelj: Udo Jürgens
Tekstopisci: Udo Jürgens, Thomas Hörbiger
Plasman
Mjesto u finalu: 1.
Bodovi u finalu: 31
1966. ESC Winner Austria Udo Jurgens Merci, cherie
Merci Chérie |
Thank you darling |
Merci, merci, merci | Thank you, thank you, thank you |
Für die Stunden, Chérie, Chérie, Chérie | For the hours darling, darling, darling |
Uns’re Liebe war schön, so schön | Our love was beautiful, so beautiful |
Merci, Chérie | Thank you, darling |
Sei nicht traurig, muß ich auch von dir geh’n | Don’t be sad, as I have to leave you |
Adieu, adieu, adieu | Goodbye, goodbye, goodbye |
Deine Tränen tun weh, so weh, so weh | Your tears are painful, so painful, so painful |
Unser Traum fliegt dahin, dahin | Our dream flies away, away |
Merci, Chérie | Thank you, darling |
Weine nicht, auch das hat so seinen Sinn | Don’t cry, also that serves a useful purpose |
Schau nach vorn, nicht zurück | Look ahead, not back |
Zwingen kann man kein Glück | You can’t force luck |
Denn kein Meer ist so wild wie die Liebe | Because no sea is as wild as love |
Die Liebe allein, nur die kann so sein | Only love can be like that |
So sein, so sein | Be like that, be like that |
Merci, merci, merci | Thank you, thank you, thank you |
Für die Stunden, Chérie, Chérie, Chérie | For the hours, darling, darling, darling |
Uns’re Liebe war schön, so schön | Our love was beautiful, so beautiful |
Merci, Chérie | Thank you, darling |
So schön, so schön | So beautiful, so beautiful |
Merci, Chérie | Thank you, darling |
So schön, so schön | So beautiful, so beautiful |
Merci, Chérie | Thank you, darling |
Merci | Thank you |
The lyrics also contain a few words in French.
1965. Luxembourg – Poupée de cire, poupée de son performed by France Gall | 1967. UK – Puppet on a String perfomed by Sandie Shaw |